وظائف ترجمة

  • أفضل 8 مواقع توفر وظائف ترجمة للمبتدئين وكيفية العمل من خلالها

    إذا كنت أحد الخريجين الجدد الذين يقضون ساعات طويلة بحثًا عن وظائف ترجمة للمبتدئين؛ فهذا المقال لك. تأكد أنك ستجد هنا كل ما تريد معرفته عن فرص العمل في هذا المجال الثري والممتع.

    تكمن المشكلة لدى المبتدئين في عدم امتلاك الخبرة الكافية التي تؤهلهم للتقديم في الوظائف. وفي نفس الوقت، عدم معرفتهم بكيفية تحصيل هذه الخبرة قبل الانخراط في سوق العمل بشكل رسمي. يحتاج الأمر إلى مزيد من التوضيح والتفصيل.

    لذلك، قررنا تقديم الدليل التالي الذي نتوجه به لصغار المترجمين. ونقدم من خلاله نصائح تساعدهم على الوصول للوظائف المختلفة، وتعينهم على اكتساب الخبرة في وقت مبكر.

    نظرة عامة على مجال الترجمة

    الترجمة مجال واسع. ولا شك أنه أحد المجالات التي تشهد إقبالًا متزايدًا من الطلاب والدارسين؛ بسبب تعدد تطبيقاتها في مختلف مناحي الحياة.

    تساعد الترجمة على نقل الثقافات بين الحضارات المتباينة، ونقل الأخبار إلى أي مكان في العالم، بالإضافة إلى دورها الفعال في نمو حركة السياحة، وتعزيز الروابط بين المتحدثين بلغات مختلفة.

    ساهم كل ذلك في توفير العديد من الفرص للمترجمين. وأدى إلى الارتقاء بمكانة الترجمة كمجال خاص يحتاج إلى مهارات محددة، وخبرات متقدمة سنساعدك على اكتسابها في السطور التالية.

    أبرز مواقع العمل الحر للمترجمين

    تعد منصات العمل الحر المختلفة إحدى أهم الأدوات التي توفر وظائف ترجمة للمبتدئين. يمكنك البحث في المواقع التالية عن فرصة عمل عن بعد في مجال الترجمة:

    Gengo

    Gengo

    هي وكالة شهيرة تقدم موارد تعليمية للمترجمين. وتتيح بعض الفرص الوظيفية التي يمكن للمبتدئين استغلالها.

    بعد التسجيل في الموقع، ستخضع لاختبار تحديد مستوى. وبناءًا على نتيجته، ستبدأ في تلقي العروض المختلفة التي تتنوع بين الترجمة، والكتابة، والتصحيح اللغوي. وتشمل خدمات الترجمة المقدمة العديد من المجالات مثل: السفر والألعاب والتسويق.

    يضم Gengo شبكة مترجمين تتجاوز 21 ألف مترجم. ويتميز بواجهة سهلة الاستخدام، ونظام عمل مريح. لكنه على الجانب الآخر، يقدم أسعار زهيدة مقابل الترجمات المطلوبة.

    OneHourTranslation.com

    OneHourTranslation.com

    هو أحد أبرز المواقع التي تقدم وظائف ترجمة للمبتدئين. ويتميز بنظام عمل وترقى ممتع يساعد المترجمين على تحسين سجلهم الوظيفي. لكنه على الجانب الآخر، لا يقدم مكافآت مالية كبيرة.

    يمكنك التسجيل في الموقع من خلال إنشاء حساب خاص، والانتظار بعدها لعدة أيام حتى يتم دراسة الطلب. وفي حالة الموافقة، ستبدأ في التصفح، والتعرف على الفرص المختلفة.

    احرص على تحديد أسعار تنافسية لأعمالك. ولا تنسي تصميم ملفك الشخصي بصورة جذابة تدفع العملاء إلى اختيارك من بين 75 ألف مترجم يعملون في هذا الموقع الشهير.

    Unbabel

    Unbabel

    يتعاقد Unbabel مع المترجمين بنظام الساعة، وليس الكلمة. وتتراوح الأسعار فيه بين فئات منخفضة للغاية، وفئات مرتفعة جدًا.

    بعد الدخول إلى الموقع، ستختار مجال العمل الذي ترغب في التخصص فيه. ليطرح عليك النظام اختبار قصير بهدف تحديد المستوى. وفي حالة اجتيازه، ستكلف بالتاسكات المجانية ثم التاسكات المدفوعة بواقع 8 دولار أمريكي على كل ساعة عمل.

    ستحتاج إلى حساب PayPal مفعل من أجل سحب الأرباح. وإذا لم يتوفر هذا النظام في دولتك، يمكنك الاشتراك في بايونير.

    Guru

    Guru

    تنتشر هذه المنصة في جميع أنحاء العالم. وتقدم استشارات متنوعة في مجال العمل الحر بجانب الفرص الوظيفية المختلفة.

    ستحتاج في البداية إلى اجتياز بعض الاختبارات التي يحددها الموقع حتى تصبح مترجمًا من فئة "Guru"، وتتمكن من العمل على المشروعات التي يطرحها العملاء. قد يبدو هذا الأمر صعبًا بعض الشيء، لكنه ليس مستحيلًا.

    يحتوي الموقع على مستويات مختلفة من العضوية. فالعضوية المجانية تسمح لك بإرسال 10 عروض فقط شهريًا. أما العضويات المدفوعة تتيح لك تقديم 50 عرض بشكل شهري. وهو ما يعني زيادة فرصك للحصول على وظيفة.

    ProZ

    ProZ

    هو موقع شهير يتيح للمترجمين نشر ملفاتهم الشخصية؛ ليختار من بينها العملاء. يتميز هذا الموقع بحركة مرور عالية، وسمعة ممتازة في مجال خدمات الترجمة؛ مما يجعله خيارًا مثاليًا للمترجمين الباحثين عن العمل.

    يوفر موقع ProZ العمل بنظام الدوام أو الفريلانس. لكنه على الجانب الآخر، ليس مجانيًا بشكل كامل. ستحتاج إلى دفع 69 جنيه استرليني للحصول على العضوية العادية، و99 جنيه استرليني إذا كنت ترغب في التمتع بالعضوية الذهبية.

    بطبيعة الحال، تمنحك العضويات مجموعة أكبر من الامتيازات. وتضمن لك الوصول السريع للوظائف. ومع ذلك، أتاح الموقع بعض الفرص التي يمكن تفحصها بشكل مجاني.

    TranslatorsCafe

    TranslatorsCafe

    هي منصة تشبه موقع ProZ، لكنها تتميز بمجتمع أصغر، ووظائف أقل. يمكنك التسجيل في هذا الموقع بشكل مجاني. وسيتم اخطارك بالوظائف الجديدة عبر البريد الإلكتروني.

    بعد التسجيل، سيطلب منك الموقع التخصص في نوع محدد من التخصصات مثل: الترجمة الطبية، والقانونية. وستتمكن بعدها من الحصول على الوظيفة كمترجم مستقل، أو بدوام كلي وجزئي.

    قد لا تكون هذه الأداة خيارًا مناسبًا لدى المحترفين، لكنها بكل تأكيد تمثل بداية جيدة للذين يخطون خطواتهم الأولى في المجال.

    Upwork

    Upwork

    موقع العمل الحر الشهير Upwork يقدم أيضًا خدمات توظيف المترجمين. لا شك أن هذا الموقع يتمتع بشعبية عالية، ويحظى بمكانة خاصة لدى المستقلين الباحثين عن العمل في مختلف المجالات، وليس الترجمة فقط.

    لن تحتاج إلى دفع أي رسوم من أجل التسجيل في الموقع. وستتمكن من نشر أعمالك بسهولة أمام العملاء. لكن تذكر أن المنافسة كبيرة، وتتطلب منك بذل المزيد من الجهود حتى يقتنع أصحاب المشروعات بموهبتك.

    يتيح Upwork محاسبة المستقلين بنظام الساعة أو بنظام الميزانية الثابتة.

    Fiverr

    Fiverr

    هو موقع العمل الحر الأقدم والأشهر بين جميع المنصات. يمكنك التسجيل في هذا الموقع بسهولة، وإذا تمكنت من إنجاز بعض المشروعات بأسعار مخفضة؛ سيصعد ملفك الشخصي في نتائج البحث، وستحصل على المزيد من الطلبات. 

    ستحتاج إلى تقديم خدماتك على Fiverr بشكل جذاب يدفع العملاء إلى اختيارك. ولا تنسى أن الموقع يضم ملايين المستقلين حول العالم؛ مما يعني ارتفاع المنافسة التي تتطلب بذل جهود مضاعفة من أجل تحقيق النجاح.

    كيف أحصل على الخبرة وأنا مبتدئ؟

    يبحث الكثيرون عن وظائف ترجمة للمبتدئين، لكنهم يجهلون الطريقة التي تمكنهم من اكتساب الخبرة اللازمة لهذه الوظائف. اتبع النصائح التالية من أجل تسهيل مهمتك:

    اعرض خدماتك بشكل مجاني

    لا توجد مشكلة في تولي بعض الوظائف دون مقابل من أجل اكتساب الخبرة، وتعزيز حافظة أعمالك. في هذه الحالة، يمكنك الانضمام إلى المؤسسات الخيرية أو عرض خدماتك على الخريجين الجدد مقابل الحصول على شهادة توصية.

    انخرط في ثقافة محددة

    التركيز على بيئة بعينها يساعدك على تنمية مهاراتك اللغوية بشكل أسرع. على سبيل المثال، يمكنك اختيار مكان مميز لقضاء إجازتك، وتخصيص بعض الوقت لمحاولة التعرف على الجوانب الثقافية المختلفة فيه.

    لا تنسى حضور بعض الدورات المتخصصة

    الدورات التعليمية تثري سجلك الوظيفي، وتزيد من مهاراتك. يمكنك الالتحاق ببعض الدورات التي تطرحها مراكز الترجمة، وستجد العديد من المتدربين الذين تتبادل معهم المعلومات والملاحظات.

    حاول التخصص في مجال معين

    هناك طلب كبير على المترجمين المتخصصين الذين لديهم معرفة بمجال محدد مثل: الطب، والاقتصاد، والسياسة. 

    حاول تنمية مهاراتك في حقل بعينه من خلال الالتحاق بالدورات التدريبية ذات الصلة، أو تقديم خدماتك بشكل تطوعي.

    صمم مشروعك الخاص

    قد يكون إطلاق مشاريعك الخاصة وسيلة مناسبة لاكتساب الخبرة في وقت مبكر. يمكنك ترجمة ما يثير اهتمامك، ويتوافق مع هواياتك مثل: الكتب، والمدونات، ومقاطع الفيديو. ويمكنك أيضًا إنشاء محتوى بلغتك الأم وترجمته إلى اللغة المستهدفة.

    أين يعمل المترجمون؟

    أين يعمل المترجمون؟

    في البداية، يجب أن نستعرض الوظائف المختلفة التي يمكن للمترجمين العمل بها. هناك قائمة طويلة من جهات العمل التي تطلب تعيين حاملي اللغات. ومن أبرزها:

    مكاتب الترجمة

    هي إحدى أبرز الجهات التي تقدم وظائف ترجمة للمبتدئين. تتوجه هذه مكاتب الترجمة بخدماتها إلى العديد من العملاء الذين يبحثون عن ترجمة الوثائق والمستندات الرسمية. وتحتاج في ذلك إلى عدد ضخم من المترجمين المبتدئين والمحترفين على حد سواء.

    التدريس

    لا شك أن التدريس يصنف ضمن الوظائف الشائعة التي يتوجه إليها العديد من المترجمين في بداية حياتهم. يمكنك تدريس مادة الترجمة في المعاهد والمدارس المختلفة. ويمكنك أيضًا تقديم خدماتك عبر الإنترنت.

    الإرشاد السياحي

    يحتاج المترجم في هذه الحالة إلى الالتحاق بدورات متخصصة في التاريخ والآثار. ويمكنه بعدها التقديم في الوظائف المختلفة التي تطرحها شركات السياحة. يعمل العديد من المترجمين في هذا المجال، ويجنون أرباحًا طائلة.

    المجال الإعلامي

    تمثل اللغات بوابة للالتحاق بمجال الصحافة والإعلام؛ حيث تطلب العديد من المؤسسات الإعلامية تعيين مترجمين للأخبار والنشرات المختلفة. ويمكنك التطوير من عملك حتى تحصل على وظيفة ثابتة كمحرر داخل إحدى هذه المؤسسات.

    كتابة المقالات

    يمكنك أيضًا اقتحام مجال الكتابة المتوافقة مع محركات البحث SEO. سيساعدك إتقانك للغات على ترجمة المقالات الأجنبية، وتقديم مقالات حصرية للموقع الذي تعمل معه. ستحتاج في هذه الحالة إلى مهارات بحثية عالية.

    الترجمة الشفوية

    هي الاستماع إلى كلام المتحدث، وترجمته بشكل فورى للمتحدثين بلغات مختلفة. 

    يتطلب هذا النوع من الترجمة مهارات عالية قد لا تتوافر لدى المبتدئين، لكنه يظل ضمن أهم المجالات التي يمكنك العمل بها.

    مدير التواصل

    هو الشخص الذي يتولى قسم الاتصال والعلاقات العامة في إحدى الشركات الدولية. ويقوم بالترجمة بين فروعها المختلفة. يمكنك تطوير مهاراتك في هذا الحقل، والتقديم في إحدى الوظائف ذات الصلة.

    في الختام، يبقى أن تعرف أن الحصول على وظيفة في عصرنا الحالي، يحتاج إلى المزيد من الصبر، والعمل الدؤوب لتطوير المهارات والقدرات. فلا تستعجل النتائج، واحرص على استغلال الفرص المتاحة على الوجه الأمثل.

    تمنياتنا بالنجاح والتوفيق!

  • شركات ترجمة تطلب مترجمين

    هل تبحث عن شركات ترجمة تطلب مترجمين؟ يعد الالتحاق بالعمل في إحدى شركات الترجمة المعتمدة أحد الأهداف التي يسعى عديد من المترجمين إلى تحقيقها.

    خاصةً إذا كان هذا المترجم حديث التخرج، حيث إنه يكون في حاجة إلى العمل واكتساب مزيد من المهارات، واكتساب خبرات المهنية.

    لذلك نجدهم يبحثون عن شركات الترجمة التي يمكنهم التواصل معها أو الانضمام لفريق عملها.

    وحتى نتمكن من مساعدتهم في ذلك سوف نعرض فيما يلي بعض من أهم شركات ترجمة تطلب مترجمين.

    ذلك بالإضافة إلى بعض مواقع العمل الحر التي يمكن للمترجمين الحصول على فرص عمل من خلالها.

    شركات ترجمة تطلب مترجمين باستمرار

     

    هناك العديد من شركات الترجمة في مصر والوطن العربي التي تطلب مترجمين للانضمام إلى فريق عملها، ويعد من أفضل هذه الشركات:

    1. شركة روزيتا للترجمة المعتمدة

    تعد شركة روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة  واحدة من أهم شركات الترجمة المعتمدة في مصر والوطن العربي.

    حيث تمتلك الشركة لخبرة تزيد عن 20 عام من العمل في مجال الترجمة.

    كما تعمل الشركة على تقديم عدد من خدمات الترجمة المختلفة من وإلى ما يزيد عن 30 لغة عالمية، تشمل:

    اللغة الإنجليزية، والفرنسية، والصينية، والبرتغالية، والإيطالية، وكذلك الإسبانية، والتركية، والروسية، وغيرهم العديد من اللغات الأخرى.

    وذلك من خلال ممثلي الشركة المنتشرين في جميع أنحاء العالم، حيث نجد أن شركة روزيتا لخدمات الترجمة تحرص على تقديم خدمات الترجمة إلى عملائها من خلال مترجمي الشركة من المتحدثين الأصليين للغة الهدف.

    وذلك انطلاقًا من حرص الشركة على تقديم خدمات الترجمة إلى عملائها بأعلى درجة من الدقة والجودة الممكنة، ذلك بالإضافة لتحقيقها لمعايير الجودة ISO 9001 – 2008

    لذلك نجد أن مؤسسة روزيتا لخدمات الترجمة تحرص على اختيار المترجمين لديها بدقة وعناية شديدتين.

    ويعد من بين الأمور الهامة التي تجعل العمل ضمن فريق عمل شركة روزيتا للترجمة إضافة كبيرة لأي مترجم، هو كونها شركة ترجمة معتمدة.

    مما يجعلها واحدة من الشركات التي يطمح عديد من المترجمين إلى العمل ضمن فريقها.

    فالشركة حاصلة على اعتماد الجهات الحكومية، ووزارة الخارجية، ذلك إلى جانب اعتمادها كذلك لدى عدد من السفارات، مثل:

    سفارة الولايات المتحدة، وبريطانيا، وفرنسا، وكندا، وأستراليا، وسويسرا، وسفارة ألمانيا وإيطاليا كذلك، وغيرهم العديد من السفارات الأخرى.

    أما عن أقسام الشركة، فهي تشمل:

    • الترجمة التحريرية.
    • الترجمة الشفوية.
    • الترجمة الفورية.
    • خدمات التعريب.
    • كتابة المحتوى.

    ويتمثل عنوان شركة روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة في: 8 عمارات شباب المهندسين طريق النصر، مدينة نصر، أمام قسم أول مدينة نصر – الدور الثاني.

    ويمكن التواصل مع الشركة عبر الرقم التالي: 0223050113 أو عبر البريد الإلكتروني: عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

     

    2. شركة ترست للترجمة المعتمدة" شركات ترجمة تطلب مترجمين"

    تعد شركة ترست للترجمة المعتمدة إحدى شركات ترجمة تطلب مترجمين، والتي قد يهتم عديد من المترجمين إلى الحصول على فرصة عمل للانضمام إلى فريق عملها.

    حيث يرجع تاريخ تأسيس شركة ترست للترجمة المعتمدة إلى عام 2009، مما يجعلها واحدة من الشركات التي تمتلك لخبرة واسعة في مجال الترجمة، وتعمل شركة ترست على تقديم خدمات الترجمة إلى عديد من اللغات حول العالم، ويشمل ذلك اللغات الأوروبية والشرقية، وكذلك اللغات الآسيوية.

    لذلك نجد أن الشركة تعمل على تقديم خدمات الترجمة من وإلى ما يزيد عن 20 لغة عالمية.

    كما تحرص شركة ترست للترجمة المعتمدة على تنفيذ مختلف مشروعات الترجمة المسندة إليها وفقًا لمعايير منظمة الأيزو العالمية 17100.

    لذلك نجد أن الشركة تحرص على اختيار مترجميها بدقة شديدة واحترافية عالية.

    أما عن الخدمات التي تقدمها الشركة فيتمثل أبرزها في: الترجمة المعتمدة وترجمة المستندات الرسمية، والترجمة القانونية للأفراد والشركات، والترجمة الفورية، والترجمة التجارية وغيرهم العديد من الخدمات الأخرى.

    ويتمثل عنوان شركة ترست للترجمة المعتمدة في: 135 شارع مصطفي النحاس، مدينة نصر، القاهرة.

    ويمكن التواصل مع الشركة عبر الأرقام التالية:

    • 01022631604
    • 01212379508
    • 22718610(02+)

    كما يمكن التواصل معها عبر البريد الإلكتروني: عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

     

    3. شركة دار السلام للطباعة والنشر والتوزيع والترجمة

    تعد دار السلام للطباعة والنشر والتوزيعوالترجمة، إحدى شركات ترجمة تطلب مترجمين، ودار نشر كذلك.

    حيث كانت بدايتها عام 1973 في مدينة حلب السورية، ثم نُقل مقرها إلى العاصمة المصرية في عام 1980، واستمرت في عملها حتى وقتنا الحالي، ويتمثل عنوان شركة دار السلام للطباعة والنشر والتوزيع والترجمة في: 40 شارع أحمد أبو العلا - المتفرع من شارع نور الدين بهجت الموازي لمكرم عبيد مدينة نصر ‏القاهرة‏، ‏محافظة القاهرة‏، ‏مصر‏.

    ويمكن التواصل مع الشركة عبر الرقم التالي: 01006223299 كما يمكن التواصل معها عبر البريد الإلكتروني التالي: عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

     

    4. شركة ميتسكو للترجمة والتدريب

    تعد شركة ميتسكو إحدى شركات ترجمة تطلب مترجمين، حيث تعمل الشركة على تقديم عديد من خدمات الترجمة التحريرية والفورية إلى عملائها.

    كما أنها تعمل كذلك على تقديم دورات تدريبية للمترجمين، والطلاب من دارسي اللغات الراغبين في العمل بمجال الترجمة.

    ومما يجعل شركة ميتسكو إحدى شركات الترجمة الهامة في مصر، والتي قد يرغب عديد من المترجمين في الالتحاق والعمل ضمن فريقها، هو ما تتمتع به الشركة من اعتماد لدى عديد من السفارات، ذلك بالإضافة إلى حصولها على شهادة ضمان الجودة الأوروبية (EN 15038) عام 2008.

    وقد حصلت الشركة كذلك على شهادة: ISO 9001 :2008، ISO 9001 :2015، ISO 17100 :2015.

    ويرجع الفضل فيما وصلت إليه الشركة إلى حرصها على اختيار أفضل المترجمين المحترفين ليكونوا ضمن فريق عملها.

    ويتمثل عنوان مقر شركة ميتسكو للترجمة والتدريب في: 54 شارع مصطفى النحاس، مدينة نصر، القاهرة.

    ويمكن التواصل مع الشركة عبر البريد الإلكتروني التالي: عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته. أو عبر الأرقام التالية:

    • 01015003362
    • 01090025566

     

    5. مجموعة طلال ابو غزالة - تى اية جى اورج

    تعد مجموعة طلال ابو غزالة - تى اية جى اورج أكبر مجموعة شركات عالمية متخصصة في العمل في الخدمات المهنية.

    حيث تعمل المجموعة في عديد من المجالات، منها: حقول المحاسبة، والاستشارات التعليمية، والتدقيق الداخلي، ونقل التقنية وإدارة المشاريع.

    كما تعمل المجموعة كذلك في: تدقيق أمن تقنية المعلومات، والترجمة الفورية والترجمة المهنية، وتعريب المواقع، وتصميم المواقع، وغيرهم العديد من المجالات الأخرى.

    وتمتلك مجموعة طلال ابو غزالة لتاريخ طويل من العمل يمتد إلى عام 1972.

    وتعمل المجموعة على تقديم خدماتها من خلال مكاتبها التي يزيد عددها عن 100 مكتب.

    ذلك بالإضافة إلى المكاتب الممثلة لها والتي يزيد عددها عن 150 مكتب في جميع أنحاء العالم.

    ويتمثل عنوان مكتب مجموعة طلال ابو غزالة - تى اية جى اورج في مصر في: 51 شارع الحجاز - المهندسين - الجيزة - مصر.

    ويمكن التواصل مع المكتب عبر الرقم التالي: 0235352900 كما يمكن التواصل معه عبر البريد الإلكتروني التالي: عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

     

    مواقع عالمية توفر فرص عمل حر للمترجمين بدلًا من شركات ترجمة تطلب مترجمين

    قد يكون من الصعب على بعض المترجمين الحصول على فرصة عمل في إحدى شركات ترجمة تطلب مترجمين باستمرار.

    وذلك نظرًا لكون تلك الشركات تطلب أن يكون المترجمين المتقدمين لفرص العمل لديها يتمتعون بقدر كافي من الخبرة المهنية، التي تعينهم على إنجاز المشاريع المسندة إليها بالاحترافية والجودة المطلوبة.

    لذلك نجد أن عديد من المترجمين خاصة المبتدئين في المجال يتجهون إلى مواقع العمل الحر التي توفر لهم فرص عمل بدلًا من شركات ترجمة تطلب مترجمين، حيث من خلال العمل على تنفيذ عديد من مشروعات الترجمة من خلال هذه المواقع يمكنهم اكتساب الخبرة المطلوبة التي تؤهلهم إلى العمل في إحدى شركات الترجمة.

    ويعد من أشهر مواقع العمل الحر للمترجمين:

    1. موقع UpWork

    يعد موقع UpWork أحد أشهر المواقع الإلكترونية التي يمكن للمترجمين من خلالها الحصول على عديد من فرص العمل على مشاريع ترجمة.

    حيث يضم الموقع أعداد كبيرة من الأشخاص الباحثين عن مترجمين مستقلين، يمكنهم الاعتماد عليهم لترجمة مشروعاتهم.

    ويتيح موقع UpWork لمستخدميه من المترجمين المستقلين تحديد سعر الخدمة التي يقدمنها، حيث يمكنهم تحديد سعر الخدمة بالساعة أو بأعداد الكلمات التي سوف يعملون على ترجمتها، ويعد من أبرز الأمور التي يتميز بها موقع UpWork هو ضمان تحويل العميل للمال.

    حيث يعمل الموقع على الاحتفاظ بالأموال المستحقة لتنفيذ المشروع، ومن ثم إرسالها إليك عند الانتهاء من تنفيذ المشروع.

    ويعمل الموقع على تقديم هذه الخدمة إلى المترجمين المستقلين، في مقابل حصوله على نسبة محددة من الأرباح.

    حيث نجد أن موقع UpWork يحصل على نسبة مقدارها:

    • 20% وذلك في حال كانت مستحقات المترجم الإجمالية من العميل 500 دولار.
    • 10% وذلك في حال كان إجمالي مستحقات المترجم يتراوح بين 500 إلى 10000 دولار.
    • 5% وذلك في حال كان إجمالي مستحقات المترجم يزيد عن 10000 دولار.

    2. موقع Freelancer.com

    يعد موقع Freelancer.com أحد مواقع العمل الحر للمترجمين المستقلين، يتشابه موقع Freelancer.com مع موقع UpWork في بعض النقاط.

    إلا أنه يتميز عنه في نقاط أخرى، مثل: توفير الموقع لنظام المسابقات، الذي يتيح للمترجمين المستقلين على الموقع المنافسة للحصول على أحد مشروعات، ليختار مالك المشروع بعد ذلك من بينهم من يراه الأنسب لترجمة مشروعه.

    كما يتيح الموقع للمترجمين المستقلين عليه عدد من الاختبارات المتعلقة بخبراتهم، وتخصصاتهم، والتي يوفرها الموقع بمختلف اللغات.

    حيث يتمثل دور تلك الاختبارات في إضافة موقع Freelancer.com لنقاط تذكية على صفحات المترجمين الشخصية، ليراها العملاء عند زيارتهم لصفات المترجمين، ويتميز موقع Freelancer.com بضمان حصول المترجمين على مستحقاتهم، حيث يعمل الموقع على الاحتفاظ بالأموال حتى انتهاء المترجم من العمل على المشروع وتسليمه، ليرسل الأموال بشكل فوري بعدها إلى حساب المترجم.

    كما يتميز الموقع كذلك بوضع علامة على صفات العملاء الموثوقين لديه، مما يوفر للمترجمين مزيد من الثقة عند التعامل معهم.

    شركات تطلب مترجمين في مصر و السعودية

    3. موقع Guru

    يعد موقع Guru أحد مواقع العمل الحر للمترجمين المستقلين البديلة لشركات ترجمة تطلب مترجمين.

    ولكن حتى يتمكن أحد المترجمين من العمل من خلال على هذه الموقع كمترجم مستقل فإن عليه اجتياز عدد من الاختبارات المتعلقة بمجال عمله.

    ليمتلك المترجم بعدها حساب على موقع Guru، يمكنه من إنشاء الملف التعريفي الخاص به، وتوضيح إلى عملائه الخدمات التي يقدمها.

    وهنا تجدر الإشارة إلى أن الموقع يتيح لمستخدميه تقديم أكثر من خدمة إلى عملائهم، مثل: الترجمة، والتصميم، والكتابة، وغيرهم من الخدمات الأخرى.

    4. موقع Fiverr

    يعد موقع Fiverrأحد مواقع الوساطة بين المترجمين المستقلين والعملاء، حيث يمكن للمترجمين المستقلين من خلال هذه الموقع عرض خدمات الترجمة التي يقدمونها إلى العملاء بأسعار تبدأ من 5 دولارات.

    حيث يعد 5 دولارات هو الحد الأدنى لأسعار الخدمات المقدمة على الموقع.

    ويضم موقع Fiverr لقسم خاص بخدمات الترجمة والكتابة، والذي يمكن للمترجمين عرض عليه خدماتهم لمئات الآلاف من زوار الموقع.

    5. موقع People Per Hour

    يعد موقع People Per Hour أحد المواقع الإلكترونية العالمية التي توفر للمترجمين المستقلين فرص عمل عن بعد.

    حيث يمكن للمترجمين من خلال هذا الموقع عرض الخدمات التي يعملون على تقديمها، وذلك مع تحديد سعر الخدمة.

    حيث يمكن تحديد سعر خدمة الترجمة التي يقدمها المترجم لكل 200 كلمة على سبيل المثال، أو تحديد سعر خدمة تعريب أو ترجمة موقع إلكتروني.

    6. موقع Proz

    يعد موقع Proz أحد أشهر مواقع العمل الحر العالمية التي يمكن للمترجمين الاعتماد عليها بدلًا من شركات ترجمة تطلب مترجمين.

    حيث يضم الموقع عديد من الأفراد والشركات التي تطلب الحصول على خدمات الترجمة، والتي يمكن للمترجمين التعاون معهم.

    كما يتيح الموقع للمترجمين المستقلين عليه المشاركة في المنافسات التي ينفذها للموقع للفوز بأحد المشروعات.

    مواقع عربية للعمل الحر بديلة لشركات ترجمة تطلب مترجمين

    إضافتًا إلى مواقع العمل الحر العالمية التي توفر فرص عمل للمترجمين المستقلين فإن هناك كذلك مواقع عربية يمكن للمترجمين المستقلين إنشاء حسابات عليها وعرض خدماتهم على العملاء، ويعد من أشهر هذه المواقع:

    موقع خمسات

    يعد موقع خمسات أحد مواقع العمل الحر العربية المحاكية لموقع Fiverr، حيث يتيح الموقع للمترجمين المستقلين عليه تقديم خدماتهم إلى العملاء بأسعار تبدأ من 5 دولارات.

    ويعد موقع خمسات من مواقع العمل الحر التي لاقت انتشارًا واسعًا في العالم العربي حيث زاد عدد مستخدمي الموقع عن 300 ألف مستخدم.

    موقع مستقل

    يعد موقع مستقل أحد أشهر مواقع العمل الحر العربية، ومن خلال هذا الموقع يمكن للمترجمين المستقلين عرض الخدمات التي يقدمنها عليه، وتحديد أسعارها، والوقت الذي سوف يستغرقه لتنفيذ أحد المشروعات.

    كما يمكنهم كذلك التواصل مع العملاء وعرض خدماتهم، ومما يميز الموقع هو ضمانه لتحويل الأموال.

    ويمكن لمستخدمي موقع مستقل ملاحظة أوجه التشابه بينه وبين موقع Freelancer.com وموقع UpWork كذلك.

    وبهذا نكون وصلنا إلى ختام مقالنا الذي تحدثنا من خلاله عن شركات ترجمة تطلب مترجمين، وعرضنا بعض من أهم تلك الشركات والتي كان من بينها شركة روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة.

    كما عرضنا كذلك أشهر مواقع العمل الحر العالمية والعربية التي يمكن للمترجمين المستقلين الحصول من خلالها على عديد من مشاريع الترجمة.

    التي توفر لهم فرص عمل، وتساعدهم كذلك على اكتساب الخبرات المهنية التي تؤهلهم إلى العمل في شركات ترجمة تطلب مترجمين.

Top